Mes parents sont des immigrés de Tunisie.
By Yacine | From : Tunisia | School : College Vallon des PinsThe Story of my family
My parents are immigrants from Tunisia. They spent their youth in Tunisia.
My father grew up in Talah and my mother in Kasserine.
My father was 18 years old when he first arrived in Marseilles. He was very cheerful because for him this travel was like a second chance. Actually, in Tunisia, he stopped studying, not due to the lack of money, but because there was nobody to encourage him to keep up.
My great grandfather, from my father’s side, came from Chott el-Jérid, the largest salt plain of Tunisia. He moved to Talah to teach Arabic language in schools. When he arrived in Talah, he was nicknamed the “Foreigner”.
His first name was Jérid too.
A few years later, he took his wife’s name: CHAHBI, my current first name. He changed his name so that his children wouldn’t be called “foreigners”.
In France, my father was a baker for a very long time and he remained a baker even after my birth. He is now retired.
He was married with my half-brother’s mother and after her death in a road accident, he married my mother.
Eventually, my mother gave birth to me on 12th, September 2002 in Marseilles.
Traduction
L’histoire de ma famille
Mes parents sont des immigrés de Tunisie. Ils ont passé leur jeunesse en Tunisie. Mon père a grandi à Talah et ma mère à Kasserine.
Mon père avait 18 ans quand il est arrivé pour la première fois à Marseille. Il était très heureux car ce voyage représentait une seconde chance pour lui. En fait, en Tunisie, il avait arrêté ses études, pas en raison d’un manque d’argent, mais parce que personne n’était là pour l’encourager à continuer.
Mon arrière-grand-père paternel, était originaire de Chott El Jérid, la plus vaste plaine saline de Tunisie. Il a déménagé à Talah pour enseigner la langue arabe dans les écoles. A Talah on l’appelait “l’étranger”. Il s’appelait Jérid aussi.
Quelques années plus tard il prit le nom de famille de sa femme Chahbi, mon actuel nom de famille. Il a changé de nom de famille pour que ses enfants ne soient pas, à leur tour, appelés « les étrangers ».
En France, mon père a été boulanger pendant de nombreuses années et il a continué à l’être même après ma naissance. Il est aujourd’hui à la retraite.
Il était marié avec la mère de mon demi-frère, après la mort de celle-ci dans un accident de voiture, il a épousé ma mère.
Finalement, ma mère m’a donné naissance le 12 septembre 2002 à Marseille